مرداد ۲۹, ۱۳۹۸

ایمیل: info@SaharArjmand.com
sale no mobarak
 

روش مستقیم
The direct methoed

خلاصه روش

دانش جویان این درس (روش تدریس را در دانشگاه می گذراند )را در دانشگاه می گذرانند. در این جا خلاصه ای از این روش آماده شده تا مروری بر آنها باشد و قصد داریم که در این سایت شما رو با روش تدریس های مختلف آشنا کنیم.
ویژگی های این روش
۱.مهارت خواندن در زبان مقصد از بدو آموزش باید تعلیم داده شود.خواندن باید از طریق مهارت گفتاری تکامل یابد.زبان بر پایه کلام و گفتار است.
۲.وسایل موجود در کلاس در جهت فهم بهتر برای زبان آموزان باید به کار گرفته شود.
۳.زبان مادری نباید استفاده شود.
۴.مدرس نباید توضیح دهد و یا ترجمه ‌کند بلکه باید تشریح کند یا به تصویر بکشد.
۵. زبان آموز باید هر چه سریع تر یاد بگیرد که به زبان مقصد فکر کند.برای همین در کلاس تشویق می شود که واژگان را در جملات کامل استفاده کند(کلمات بهتر و طبیعی تر در ذهن شان می نشیند). تا اینکه یک فهرست از لغات را حفظ کند.
۶.قصد و هدف از یادگیری زبان ایجاد ارتباط است (برای همین پرسیدن سوال به اندازه جواب دادن آن مهم است و باید در پرسیدن سوال مهارت کافی به دست بیاورند. )برای همین فعالیت هایی را در کلاس طراحی می کنیم که دانش آموزان از معلم و از همدیگر در موضوع آموزش داده شده سوال بپرسند. هم از معلم و هم از یکدیگر
۷.تلفظ باید از اولین مراحل تدریس زبان باشد. (چون هدف برقراری ارتباط است پس تلفظ خیلی مهم است که درست باشد)
۸. مدرس سعی می کند به دانش آموزان کمک کند که در اصلاح اشتباهات خود، خود محور باشند. برای همین در مورد اشتباهات دستوری، زبان آموزان را با طرح گزینه ای تصحیح می کند.برای مثال دو جواب می دهد و از دانش آموز می خواد فکر کند و انتخاب کند کدام درست است.اول فرصت در اختیار خود دانش آموز قرار می گیرد.
۹.دستور زبان به صورت غیر مستقیم آموزش داده می شود و امکان دارد یک قاعده دستوری صریحا و مستقیم آموزش داده نشود. برای مثال از دانش آموزان می خواهند که جاهایی خالی را با حروف اضافه که در درس تمرین شده اند پر کنند.
۱۰.مهارت نگارش به عنوان یک فن مهم باید از اولین مراحل تدریس زبان تمرین گردد.در این روش معلم در مورد موضوعی که آموزش داده دیکته می گوید و این دیکته در حد یک پاراگراف است.
۱۱.درس ها بر اساس موقعیت و موضوع است و بر مبنای ساختارهای زبانی نمی باشد. برای مثال تمام آموزش ها یک هفته در مورد درس جغرافی است یا مثلا محیط زیست.
۱۲.یادگیری زبان یعنی یادگیری نحوه زندگی متکلمین آن زبان است.برای همین در مورد ضرب المثل ها در کلاس توضیحاتی داده می شود و در مورد فرهنگ مربوط به آن در کلاس صحبتی شود و زبان آموزان نقطه نطر های خود را می گویند.
۱۳.در این روش آغاز ارتباط در کلاس می تواند از سوی مدرس یا دانش آموز باشد اما این مدرس است که به این ارتباط جهت می بخشد. و در فرایند تعلیم و تعلم معلم و دانش اموزان‌ بیشتر همانند یک همکار هستند. و مانند روش (ترجمه) دانش آموزان منفعل نیستند..
۱۴.در مورد توجه به احساسات اصل خاصی وجود ندارد.
۱۵.در مورد ارزشیابی، بیشتر معلم سعی می کند که از زبان آموزان به کارگیری زبان خواسته می شود و نه توضیح و تشریح معلومات خود در مورد زبان مقصد. برای مثال ممکن است معلم با آنها مصاحبه کند یا از آنها بخواهد که در مورد آنچه مطالعه کرده اند یک پاراگراف بنویسند.
تکنیک های مورد استفاده در این روش.
Reading aloud.
خواندن با صدای بلند

زبان آموزان با صدای بلند متن را می خوانند و در پایان معلم با ایما و اشاره ،پانتومیم ،وسایل کمک آموزشی و هر چیز دیگری تلاش می کند که معنای آن قسمت را واضح و روشن سازد.
Question and answer exercise
این تمرین فقط به زبان مقصد است و پرسش ها و جواب ها به صورت جملات کامل هستند. بنابر این آنها واژگان جدید و ساختار های جدید را تمرین می کنند و فرصت پرسیدن سوال هم دارند.
Getting students to self-correct
معلم از زبان آموز میخواهد بین جواب خودش و آنچه معلم ارایه می دهد یکی را انتخاب کند.
گاهی معلم همان جواب را با لحن پرسش گرانه دوباره تکرار می کند تا زبان آموز را متوجه اشتباه خود کند و به او فرصت دهد آن را درست کند.
راه دیگر این است که معلم آنچه دانش آموز گفته را دوباره تکرار کند و دقیقا قبل از اشتباه مکث کند و حالا زبان آموز می داند که واژه بعدی اشتباه بوده و باید آن را درست کند که یا خودش این کار را می کند یا دانش آموزان دیگر.
Convetsation practice
معلم به زبان مقصد از خود زبان آموزان سوالاتی می کند که مربوط به درس است و ساختاری که آموزش داده ها شده در آن استفاده می شود تا زبان آموز در باره خودش فکر کند و قادر باشد آن ساختار و آن واژگان را در زندگی خودش و اطلاعات مربوط به خودش هم جواب بدهد و یاد بگیرد که با دیگران در باره آن موضوع وارد گفت و گو شود و مکالمه داشته باشد.
Fill-in-the-blanket exercise
در این تمرین ترجمه و آموزش مستقیم دستوری وجود ندارد و باید زبان آموزان قواعد دستوری مورد نیاز جهت پر کردن جاهای خالی را از طریق مثال ها و تمرین بر روی قسمت های اولیه درس استنباط کنند.
Dictation
معلم متن را سه بار می خواند.در مرحله اول با سرعتی معمولی و عادی که زبان آموزان فقط به آن گوش می دهند .در نوبت دوم متن را عبارت به عبارت می خواند و به اندازه کافی موثر می کند تا دانش‌آموزان آنچه را که شنیده اند بن یسنا و در مرحله آخر با سرعت معمولی می خواند تا دانش‌اموزان‌ نوشته خود را کنترل کنند.
Paragraph writing
معلم از زبان آموزان می خواهد که در مورد موضوعی که آموزش داده است یک پاراگراف بنویسند و از حافظه خود کمک بگیرند و یا از متن به عنوان الگو کمک بگیرند.مثلا اگر موضوع در مورد جغرافیایی یک منطقه بوده .آنها باید یک پاراگراف در مورد جغرافیایی منطقه خود بنویسند و همان واژگان جدید و ساختار جدید را استفاده کنند.

درباره نویسنده

مطالب مرتبط

نظر بدهید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *